Toponimia de Crimea

Proceso de Arbitraje


Resumen sobre el tema:

Los topónimos de Crimea

La primera señal un objeto geográfico es su nombre. El ambiente en el cual el hombre vive no sólo es su apartamento, lugar de trabajo, transporte y nombres geográficos, sin las cuales es imposible localizar cualquier objeto. Crean una cierta aura alrededor de una persona, afectando su vida. Así apellido nunca se da por casualidad. Son exactamente refleja la naturaleza particular de tal o cual zona, sus recursos naturales la riqueza, así como las condiciones económicas, históricas, culturales y de vida la vida de la gente. Rama de conocimiento que analiza exhaustivamente el geográfica nombre - su origen, el significado, los cambios por escrito, pronunciación, llamado toponimia. Muchos nombres de lugares preservados desde la antigüedad. Por lo tanto, los nombres de lugares - es como el lenguaje de la tierra, que habla de su riquezas historias, misterios, la felicidad y la tristeza de la gente.

Toponimia (del griego. τόπος (topos) - lugar y ὄνομα (Onoma) - Nombre, cargo) - la ciencia que estudia la toponimia, su origen, el significado, el desarrollo, el estado actual, la ortografía y la pronunciación. Toponimia es una disciplina integral que está en unión y utiliza los datos de tres disciplinas: la geografía, la historia y Lingüística.

La toponimia - un conjunto de nombres (topónimos) en cualquier territorio.

El principal valor y principal y el propósito del topónimo - fijar lugares de la superficie de la Tierra.

Por la toponimia Crimea incluyen nombres de islas y penínsulas, ríos, montañas, valles, montículos, chaquetones, ciudades, pueblos y aldeas y otras características geográficas. Entre los topónimos aislados hydronyms - Nombre del agua, los nombres de liquidación - nombres de los asentamientos, etc.

En varios momentos de la guerra de Crimea vivían cimerios, marca, Escitas, Griegos, Romanos Sármatas, Alanos, Godos, jázaros, Pechenegs Kipchaks , Turcos, italianos, armenios, circasianos ... Hoy la población general (cumanos) Península es el ruso, Ucranianos Crimea Tártaros. Todo lo que han dejado un recuerdo en las diferentes situaciones geográficas nombres.

Desde finales del siglo XVIII., Después de la anexión de Crimea a Rusia, hay rusa nombrar, aunque un número de nombres y hydronyms relacionados con la península de Crimea y lavado de los mares se conoce de los antiguos crónicas más.

El significado de muchos nombres geográficos aún no están claras. Transcripción nombre da información valiosa para los historiadores, arqueólogos, geógrafos, geólogos, la botánica, la zoología.

Los topónimos de Crimea - nombres de los objetos geográficos siguen siendo materia de disputas y científica estudios. Así que no se sorprenda de que en la literatura regional y Los mapas pueden cumplir diferentes grafías del mismo nombre. Primero, nombres fueron registrados recientemente en la preparación de topográfico mapas de los siglos XVIII-XIX. Grabado sus veces simples soldados rusos, a veces funcionarios o ingenieros de origen alemán, francés y otros. Más malentendidos comunes Soter y Suter, Kopsel y Kapsel. En el complejo ( de dos o tres pisos, nombre) puede encontrar opciones la escritura con un guión o en conjunto. Normas de lengua turca moderna parecían requeriría y de los autores de Crimea escrito fusionados. Sin embargo, nos dirigimos a Idioma ruso. Será conveniente para los turistas rusos - o Eminebairhosar Emine-Bair-Khosar? Es mejor para explorar la cultura tártaro de Crimea, a los turistas de habla ruso o inglés inmediatamente se dio cuenta de que este título Emine - nombre de mujer, Bair - una colina, una colina, hosar - también. Creo que es mejor.

Además, el ruso modelo de lenguaje para mí está escribiendo el río Moscova. Aquí es evidente que el nombre propio se escribe con mayúscul...


page 1-of-6 | >> Next