Dos ediciones versos Gregorio Tsamblak en Asunción

Religión y Mitología


Archimandrita Huseynov ZM-estrofa osmoglasnik Asunción de la Virgen" Hoy la Virgen y Madre de Dios", la creación de lo que se asocia con el nombre de Gregorio Tsamblak Metropolitana (1365-1420), atrajo la atención de muchos investigadores: Met. Macario (Bulgakov MP) 1, AI Yatsimirskogo2, IA Gardnera3, N. Konstantinovoy4, BP Karastoyanova5, T. Kazakovoy6, NS Sereginoy7, EA Titovoy8. Creación de los investigadores de texto han relacionado con" Palabra en la Asunción" Gregorio Tsamblak. De hecho, entre osmoglasnikom," las palabras" y otros textos de las vacaciones, incluyendo Forefeast y Afterfeast Asunción, hay numerosos paralleli9 texto que permite escribir los versos" Hoy la Virgen y Madre de Dios" en la serie de eventos y festival de música. Osmoglasnik conoce actualmente cerca de 10 listas que abarcan el período XVII - la primera mitad del siglo XVIII. A pesar de la relativa estabilidad del texto discrepancias marcadas entre las listas que determinan la posibilidad de estudiar cada lista por separado. El objetivo de nuestro trabajo es examinar las características del texto y de la música de este osmoglasnika - una de las obras más destacadas de la música antigua iglesia rusa. Para este artículo hemos seleccionado una lista de versos inscritos en el manuscrito de la Biblioteca Nacional, el número de la reunión de Sofía 461 (1680-s.), Que se presenta aquí en dos versiones, convencionalmente nos llamó un corto (p. 166) y total (p. 169). Encabezado con el nombre de Gregorio Tsamblak está en frente de la versión completa de los versos:" .. El mes de agosto en 15 por día Estos son versos ASIC en el besarse en la Asunción Santos Señora Madre de Dios y siempre Virgen María Creación Gregory con narichetsya Osmoglasnik....." Estos dos textos - versiones corta y larga osmoglasnika - merecen el análisis más completo e integral: en términos del texto, la estructura, la notación, formas musicales, opciones verbales divorcio y así sucesivamente. Breve revisión es una presentación coherente de fragmentos de canciones completas sin cambios fundamentales en serie verbal y musical, sólo con un poco diluido aún más taynozamknennyh enfrenta. El grado de reducción de la versión corta del texto en relación con el total puede verse en las siguientes cifras: en el texto completo contiene 700 palabras, incluyendo preposiciones y conjunciones, en fin - un poco más de 100. Por lo tanto, la versión completa es siete veces más concisa, que de por sí es para los estándares de znamenny gran himno canto. La versión corta de la reducción no es siempre uniforme, sometidos a todas las secciones de voces versión completa osmoglasnika. Como resultado, ambas versiones son osmoglasnikami, aunque desde la primera voz en la versión corta incluye, por ejemplo, sólo dos palabras," un poco de incienso", mientras que en la versión completa del primer fragmento contiene la voz de 76 palabras. La versión corta toma prestado del total de los más importantes en términos de episodios narrativos en general sin destruir presentación coherente. Dicha relación de dos ediciones permitió EA Titova hacer la suposición de que la versión corta es sólo una muestra de las líneas taynozamknennyh de versos de razvodami10. Para la divulgación de las principales imágenes y eventos de recreación, el autor goza de un rendimiento estable y las comparaciones que se encuentran habitualmente en los textos litúrgicos. Así, en el quinto voz dedicada Apóstoles Pablo, autor del texto dice:" petrino cantar, Pablo, vaso escogido." Con estas mismas palabras apóstol oración comienza así:" ¡Oh santa Supremo apóstol Pablo, vaso escogido de Cristo." En el segundo de los versos en voz osmoglasnika citado fragmento grande" romanos":" En la profundidad de las riquezas de la sabiduría y la comprensión Bozhiіya: Tú no tentar a la suerte y su neizsledovany su camino, que es la mente inteligente del Señor, o quié...


page 1-of-5 | >> Next